Everest 2009 5/6

Everest je oblacima. Vetar sve jače duva; a mi idemo nagore.
Everest je oblacima. Vetar sve jače duva; a mi idemo nagore.
Namračilo se. Nebo je postalo crno prema Nepalu. Do vrha više nema ljudi. Svi su sišli i pre nekoliko dana otišli.
Namračilo se. Nebo je postalo crno prema Nepalu. Do vrha više nema ljudi. Svi su sišli i pre nekoliko dana otišli.
Idemo. Uporni smo. Vetar sve više nosi sneg sa grebena.
Idemo. Uporni smo. Vetar sve više nosi sneg sa grebena.
Eno ga Everest gore desno. Čini se blizu; tu na dohvat ruke, a tako daleko.
Eno ga Everest gore desno. Čini se blizu; tu na dohvat ruke, a tako daleko.
Vetar pravi figure u ledenom snegu.
Vetar pravi figure u ledenom snegu.
Odmor na Severnom grebenu. I sedenje je krajnje teško.
Odmor na Severnom grebenu. I sedenje je krajnje teško.
Vetar nosi sve jače. Dva puta me preturio. Pao sam.
Vetar nosi sve jače. Dva puta me preturio. Pao sam.
Sve jače. Vođa iz šatora u ABCu sa g-đicama koje su odustale, poručuje - "To je povetarac. Idite dalje".
Sve jače. Vođa iz šatora u ABCu sa g-đicama koje su odustale, poručuje - "To je povetarac. Idite dalje".
I sve jače. Vođa šerpasa Sonam moli da siđemo dole. Kako postaviti šatore za noć na ovom vetru.
I sve jače. Vođa šerpasa Sonam moli da siđemo dole. Kako postaviti šatore za noć na ovom vetru.
Nemoguće je više ići. Svi sedaju okrenuti leđima vetru. Svi su već po nekoliko puta pali. Vetar može da nas oduva kao list sa drveta.Nemoguće je više ići. Svi sedaju okrenuti leđima vetru. Svi su već po nekoliko puta pali. Vetar može da nas oduva kao list sa drveta.
Nemoguće je više ići. Svi sedaju okrenuti leđima vetru. Svi su već po nekoliko puta pali. Vetar može da nas oduva kao list sa drveta.Nemoguće je više ići. Svi sedaju okrenuti leđima vetru. Svi su već po nekoliko puta pali. Vetar može da nas oduva kao list sa drveta.
Share this: